– А девочки? Дельта?
– Они тоже в порядке. Но кафе практически развалилось.
– Мне до вас еще пять минут езды. Со мной приедет Санта. Джеб тоже в пути, и Пайк, и все, кого они смогли собрать.
– У Дельты царапина на голове, но, кажется, несерьезная. Единственная наша проблема в том, что мы застряли в туалете. Дверь завалило. – Я направила дрожащую руку Коры с фонариком, и мы осмотрели дыру в потолке. – Светильник упал, и я вижу дыру на чердак. Точнее… на то, что от него осталось. Дельта, теперь в потолке твоего туалета есть окошко. И из него веет приятный ветерок.
Что-то в дыре привлекло мое внимание. Серая струйка вилась в воздухе. Крошечный столбик пыли? Наверняка. Или просто игра моего воображения. Конечно же. Ну конечно.
Кожа заледенела. Кровь словно втянулась в кости. Из невидимых ожогов, скрытых моими шрамами, сочился ужас. Мое тело просто не сможет забыть эти раны, оно навсегда запомнило прикосновение огня.
– Я чувствую запах дыма, – тихо сказала Иви.
Я тоже его чувствовала.
Сердце застыло в груди. Только не пожар! Только не снова. Только не Кэти, не Иви и Кора, не Дельта. Только не Этан или Шерил, не наш нерожденный ребенок. Только не я. Нет. Не в этот раз. Больше никогда.
– Вызови пожарных, – сказал я, подъехав к Санте и бросив ему телефон. – Собери лесничих. Собери всех, у кого есть шланги, ведра, лопаты, песок. Собери их.
– Вот дерьмо, – проревел Джо и принялся набирать номера.
Я поехал. Мой древний пикап с натужным ревом мчался по дороге вдоль ручья. Я объезжал поваленные деревья. Торнадо вырвал массивные лиственницы и ели, растущие по его берегам. Я свернул на брусчатку Трейс, и пикап занесло. Два колеса соскользнули с покрытия. Но приземистый надежный старый конь не перевернулся. Он вцепился в дорогу, как в доброго друга. Пикап знал, что его все еще уважали, что в нем нуждались, ему еще предстояла работа.
Я вдавил педаль газа в пол. Мы начали карабкаться вверх по дороге.
Когда вдали показалось кафе, я увидел, что над развалинами уже поднимается облако дыма. В горле стало горько от желчи. Я сплюнул в открытое окошко пикапа. Ветер принес слабый вой пожарных сирен со стороны Тартлвилля. С другой стороны участка мчался Пайк. Джеб со строительной командой лишь немного отстал от нас с Сантой.
Я смотрел на дым. Кэти, я не позволю, чтобы с тобой, девочками или Дельтой что-то случилось. Клянусь тебе. Клянусь вам, Шерил и Этан. Такого больше не произойдет.
Казалось, что по кафе сбоку ударила гигантская ладонь. Вся правая сторона здания провалилась внутрь, а вся правая часть крыши была разломана на куски и разбросана по пастбищу за дубами. Я затормозил пикап в нескольких дюймах от развалин бокового крыльца. Туалет сейчас представлял собой двухфутовую кучу обломков и мусора. Его сравняло с землей.
– Мне нужно забраться на чердак, – крикнул я Санте. – Тогда я смогу вытащить их через дыру в потолке.
– Наверх сейчас не заберешься, у тебя ничего не выйдет! Погоди, скоро приедут парни из пожарного депо, у них грузовик с лестницей!
Я завел двигатель пикапа, воткнул пониженную передачу и направил машину на стену сортира, которая наклонилась и лежала на куче обломков. Из нее получится трап. Санта присвистнул, когда пикап начал карабкаться по куче, как жук по охапке веток. Когда ось наконец уперлась в балку, пикап остановился с задранным вверх носом и вращающимися в воздухе передними колесами, но решетка радиатора уже прочно зацепилась за неровный край пола чердака.
– Братан, – восхищенно произнес Джо, – ты только что превратил этот кусок дерьма на колесах в горного козла.
Я вытащил из-под сиденья монтировку, вылез из кабины, взобрался на капот пикапа и вполз под остатки крыши.
Вокруг меня сочился дым, смертельным шлейфом окутывая легкие изнутри. А я чувствовал запах пыли Северной башни Всемирного торгового центра. Воздух вокруг казался тяжелым от висевшей в нем обреченности. Добро пожаловать обратно в кошмар, прошептала она. Сможете ли вы с Кэти на этот раз победить?
Я слышала звуки снаружи, но паника не давала мне их опознать. Жарко. В маленьком туалете было жарко, и воздух уже начал густеть, готовясь задушить нас.
– Прижмите это к носу, – приказала я Дельте и девочкам, вручая им бумажные полотенца, смоченные в раковине. Я плеснула водой на свою футболку и вытерла ею лицо. Вонь уже нельзя было просто игнорировать. Обливаясь потом, я вскарабкалась на унитаз и стала остервенело бить деревянной ручкой туалетного ершика по краю дыры, оставленной упавшим светильником. На меня, Дельту и девочек дождем посыпались обломки дерева и поломанная потолочная плитка.
Дыра постепенно расширялась. Ручка ершика расщепилась и обломилась. Мне в ладонь вонзилась тонкая щепка. Я ее почти не заметила.
– Вот, готово! – крикнула я девочкам. – Кора, лезь вверх. Иви, подсади ее. Кора, потом я подниму тебя, и ты пролезешь в дыру в потолке. Она широкая, ты пролезешь. Когда ты окажешься снаружи, я еще немного ее расширю, чтобы Иви тоже смогла выбраться. Давай, лезь.
– Я боюсь дыхания дракона, – плача, сказала Кора.
Сквозь трещины потолка полз дым.
– Он просто храпит, – сказала Дельта, прижимая ладонь к окровавленной голове. – Он не тронет тебя. Давай же, Кора. Ты справишься.
Иви обхватила ноги девочки и приподняла ее.
– Иди, Кора. Я поднимусь сразу за тобой, договорились?
– Мне страшно!
Я подхватила ее и, напрягшись изо всех сил, подняла так высоко, как могла.