Счастье за углом - Страница 20


К оглавлению

20

Я плакала каждый раз, когда музыка прекращалась и океанский лайнер, непотопляемый, легендарный, прекрасный, шел на дно.

Томас

Наступило эпических масштабов похмелье. Каждый раз, стоило мне поднять глаза, тест Роршарха бил меня в лоб. Это все проклятое наполовину законченное квилтовое одеяло, висевшее на шесте под потолком столовой в кафе. По субботам здесь собирались местные любители квилтинга. Дельта говорила, что рисунок должен изображать ананас. Абстрактный. Восьмиугольный. Солнечный свет заливал беспорядочную смесь цветов. И провоцировал косоглазие.

Дельте было все равно.

– Давай, звони, – приказала она, глядя на телефон с громкой связью, стоящий между нами на клетчатой клеенке стола. – В Калифорнии уже почти полдень. Кэтрин наверняка проснулась и вот-вот будет есть свой ланч. Это хорошо. Люди лучше слушают меня, когда они голодны.

Неудивительно. Дельта всегда пахла мукой и сахаром, даже по вечерам в выходные. Настоящий афродизиак для душевно голодных. Ее кожа уже приобрела мягкость, характерную для среднего возраста, руки и ноги были приятно пухлыми. Короткие пухлые предплечья усыпаны веснушками, сами руки сильные и быстрые. Она была живым яблочным пирогом. А теперь я видел, как она бессознательно разглаживает складки на фартуке. Пальцы то и дело тянулись к телефону.

Я пообещал всего лишь связаться по телефону. Один звонок, один личный контакт, больше ничего. А тот разговор о том, что Кэтрин Дин переедет к нам и поселится в доме бабушки? Это наивная фантазия Дельты. Дом Нэтти принадлежит мне.

Я выдохнул, глотнул чая со льдом и таким количеством сахара, что во рту слипалось, и набрал номер, который миньоны Равели передали факсом в наше кафе. Нам повезет, если Дельту не станут игнорировать, оскорблять и посылать. Я не хотел, чтобы ей было плохо. Людей, которые верят в доброту человечества, нужно защищать от тех, кто не верит.

Два гудка – и мы связались с противоположной частью континента.

– Ожоговое отделение, – официальным тоном сообщил нам женский голос. – Охрана.

– Я звоню, чтобы поговорить с Кэтрин Дин, – тем же тоном ответил я. – Готов сообщить мой код доступа.

– Благодарю, сэр. Пожалуйста, наберите его и нажмите звездочку.

Я нажал последовательность из десяти цифр и звездочку. Щелчок, потом тишина, потом еще щелчок.

– Ожоговое отделение, – сказал другой женский голос.

– Геральд Мерритт.

– Мистер Мерритт! Сэр, я так рада вас слышать. Вашей жене действительно нужно чаще с вами общаться. Ее психолог просил передать вам, что она чувствует себя очень одинокой. Как и все жертвы сильных ожогов, она страдает от недостатка эмоциональных контактов. Я, как начальник приставленного к ней персонала, вынуждена оспорить ваше решение о запрете на все телефонные звонки от друзей. Ей нужно больше контактов с внешним миром. Сохранение ее публичного имиджа кажется мне слишком большой ценой в ее обстоятельствах. Что мне сказать, чтобы вы передумали?

На это я никак не рассчитывал. Солгать, представившись мужем Кэтрин и передать трубку Дельте – это одно. А вот принимать решение по поводу телефонных контактов Кэтрин – совсем другое дело. Хотя, с другой стороны, ее муж явно оказался тем еще козлом.

Дельта яростно на меня замахала. Геральд – ослиная задница, беззвучно сказала она.

Ну ладно. В этом я с ней согласен.

Я наклонился ближе к телефону.

– Я совершенно согласен с вашим мнением по поводу важности контактов с друзьями и семьей. В Северной Каролине живет любимая кузина моей жены. Ее зовут Дельта Уиттлспун. С сегодняшнего дня все ее звонки переключайте прямо к Кэтрин.

– Прекрасно! Дельта Уиттлспун. Я записываю. Я продиктую вам прямой номер, по которому мисс Уиттлспун сможет звонить Кэтрин. Мисс Дин, как вы знаете, не может держать трубку, но может общаться по громкой связи. Так что, когда я переключу звонок, не ждите ее ответа, просто начинайте говорить.

Дельта одними губами сказала: Да! – и ткнула меня кулаком.

– Очень хорошо, – сухо сказал я, надеясь, что мой голос все еще похож на голос Геральда. – К тому же Дельта сейчас рядом со мной. Переведите этот звонок в палату моей жены, и….

– Вы позвонили невероятно вовремя. Сейчас вашей жене меняют повязки, и я уверена, ей просто необходимо услышать ваш голос. Маленький совет: будьте готовы к крикам. Все пациенты кричат во время некрэктомии. Я скажу вашей жене, что вы на линии.

– Подождите. Не…

Щелк. Глаза Дельты были полны ужаса.

– Я не смогу притворяться…

Дельта схватила меня за руку.

– Тебе придется. Ты нужен Кэтрин. Ей делают некро… что-то. Звучит просто ужасно.

– Ей нужен ее муж.

– Томас, ты что, не слышал? Он к ней не приезжает. Он ей даже не звонит. Он ее бросил. Ей не нужен такой, как он. Ей нужен такой, как ты.

– Это уже даже не безумие…

Щелк.

– Геральд, – раздался тихий, полный боли голос. – Помоги.

Внутри все замерло. Весь мир свелся к боли в ее голосе. Внезапно мне стало плевать, что я не Геральд. Я был здесь, его не было.

– Кэти, я с тобой.

– Помоги, – повторила она. – Помоги.

– Кэтрин, – я попытался говорить мягко, нежно. Пытался окутать ее искренней симпатией. Здравый смысл ушел лесом. – Кэти, я здесь.

С ее стороны была тишина. Удивленная тишина. Мой голос совсем непохож на голос Геральда? А может, я использовал уменьшительное имя, которого он никогда не говорил. Кэти. Я пнул себя. Дельта с другой стороны стола нагнулась к телефону и прислушалась. Мы расслышали металлический стук. С таким хирургические инструменты бросают в лоток. Хрустящий звук. И тихий, низкий, почти на грани слышимости стон Кэтрин.

20